Zomertransfers 2017 IN
Moderator: Bosko
Re: Zomertransfers 2017 IN
Kunnen we niet afspreken om enkel vertaalde content naar Nederlands of Engels te plaatsen?
Nu heb je waarschijnlijk 10 man die die quote door google translate jaagt, en 20 man die de moeite niet wil doen...
PS: resultaat van google translate:
Oller has the power to negotiate with Martin Benitez in Europe. Lo del Brujas is closed, but Castellanos does not accept the operation
Nu heb je waarschijnlijk 10 man die die quote door google translate jaagt, en 20 man die de moeite niet wil doen...
PS: resultaat van google translate:
Oller has the power to negotiate with Martin Benitez in Europe. Lo del Brujas is closed, but Castellanos does not accept the operation
-
- Basisspeler
- Berichten: 1752
- Lid geworden op: 13 jul 2016, 22:44
Re: Zomertransfers 2017 IN
Met de originele post ben je toch veel meer.
Genoeg mensen hier toch die andere talen meester zijn ?
En Google Translate is maar een computervertaling die soms een beetje helpt maar vaak maar wat knoeiwerk is.
Genoeg mensen hier toch die andere talen meester zijn ?
En Google Translate is maar een computervertaling die soms een beetje helpt maar vaak maar wat knoeiwerk is.
Re: Zomertransfers 2017 IN
Als je er niets van snapt dan is de originele post niets waard... Zou wel eens willen weten hoeveel mensen het origineel snappen zonder vertaal tools te moeten gebruiken...vanGentmaarvoorClub schreef: Met de originele post ben je toch veel meer.
Genoeg mensen hier toch die andere talen meester zijn ?
En Google Translate is maar een computervertaling die soms een beetje helpt maar vaak maar wat knoeiwerk is.
Ik ga er van uit dat diegene die het plaatst, het snapt zonder vertaal tools, dus is het maar een kleintje om de vertaling er bij te zetten...
1 iemand die een beetje moeite doet tov een half forum die moeite moet doen. Het zou gewoon prettiger zijn voor alle leden...
-
- Basisspeler
- Berichten: 1752
- Lid geworden op: 13 jul 2016, 22:44
Re: Zomertransfers 2017 IN
De originele post moet er toch altijd bij, hoe kun je anders weten of de vertaler zijn werk goed gedaan heeft ?
Google Translate vertaalt "Lo del Brujas" gewoon niet, wat typisch is als het een klein beetje complex wordt. ("Lo del Brujas" = Dat wat Brugge betreft).
Zo bestaat er bijvoorbeeld een Frans boek met als titel "Solange, tu es là" dat naar het Duits vertaald werd als "Solange du da bist".
Of nog bekender is :
"Time flies like an arrow" waar een computervertaling naar het Nederlands erin slaagde "Tijdvliegen houden van een pijl" te maken
Google Translate vertaalt "Lo del Brujas" gewoon niet, wat typisch is als het een klein beetje complex wordt. ("Lo del Brujas" = Dat wat Brugge betreft).
Zo bestaat er bijvoorbeeld een Frans boek met als titel "Solange, tu es là" dat naar het Duits vertaald werd als "Solange du da bist".
Of nog bekender is :
"Time flies like an arrow" waar een computervertaling naar het Nederlands erin slaagde "Tijdvliegen houden van een pijl" te maken
Re: Zomertransfers 2017 IN
Heb me slecht uitgedrukt, niet enkel de vertaling, maar naast de originele post de vertaling...
Heb ook nooit gezegd dat google translate goed is. Iemand die geen flauw benul heeft van wat er staat, gebruikt bv google translate, en dan zal je in grote lijnen wel snappen wat er staat...
Edit: en nu misschien beter gewoon on-topic
Heb ook nooit gezegd dat google translate goed is. Iemand die geen flauw benul heeft van wat er staat, gebruikt bv google translate, en dan zal je in grote lijnen wel snappen wat er staat...
Edit: en nu misschien beter gewoon on-topic
Laatst gewijzigd door The_One op 20 aug 2017, 17:00, 1 keer totaal gewijzigd.
Re: Zomertransfers 2017 IN
Decarli is officieel, tekent voor 3 jaar.
Verstuurd vanaf mijn SM-J500FN met Tapatalk
https://www.clubbrugge.be/nl/nieuws/sau" onclick="window.open(this.href);return false; ... lub-brugge
Verstuurd vanaf mijn SM-J500FN met Tapatalk
https://www.clubbrugge.be/nl/nieuws/sau" onclick="window.open(this.href);return false; ... lub-brugge
Laatst gewijzigd door icebunny op 21 aug 2017, 18:55, 1 keer totaal gewijzigd.
Re: Zomertransfers 2017 IN
Ook hier: een centrale verdediger en een middenvelder aub.
"Those who were dancing were thought to be stupid by those that could not hear the music."
Do what thou wilt, shall be the whole of the law.
Do what thou wilt, shall be the whole of the law.
Re: Zomertransfers 2017 IN
Een LB en RB zouden ook geen overbodige luxe zijnKhas schreef: Ook hier: een centrale verdediger en een middenvelder aub.
Re: Zomertransfers 2017 IN
En welke degelijke spelers gaan nog willen komen zonder Europees voetbal?
Re: Zomertransfers 2017 IN
Ik vraag geen toppers. Ik wil enkel een verdedigd stabiele, rechtsvoetige cv en iemand die weet waar een 8 moet lopen. Voetbaltechnisch hoeven dat geen toppers te zijn, we moeten gewoon hard investeren in voetbalverstand.leem schreef: En welke degelijke spelers gaan nog willen komen zonder Europees voetbal?
"Those who were dancing were thought to be stupid by those that could not hear the music."
Do what thou wilt, shall be the whole of the law.
Do what thou wilt, shall be the whole of the law.
Re: Zomertransfers 2017 IN
Akkoord. Dat verstand, daar mankeert het deze ploeg duidelijk aan. Niet problematisch op Belgisch niveau, maar de laatste 3 jaar hebben we in Europa gezien dat we gewoon niet mee kunnen.
Re: Zomertransfers 2017 IN
Dat verdedigen nu is pure comedy. Engels doet niets meer, niets. Geen zin om te bleiren.
Re: Zomertransfers 2017 IN
Dit is een heel belangrijke nuance.Alethio schreef: Akkoord. Dat verstand, daar mankeert het deze ploeg duidelijk aan. Niet problematisch op Belgisch niveau, maar de laatste 3 jaar hebben we in Europa gezien dat we gewoon niet mee kunnen.
We hebben individuele kwaliteiten genoeg om in de JPL met de beste mee te kunnen, mede omdat het tactisch niveau bij ons overal bedroevend is. In de laatste drie jaar is er bij ons weinig veranderd.
"Those who were dancing were thought to be stupid by those that could not hear the music."
Do what thou wilt, shall be the whole of the law.
Do what thou wilt, shall be the whole of the law.
Re: Zomertransfers 2017 IN
Het was ook niet MPH die deze ploeg negatief liet spelen. Dat wordt ook meer en meer duidelijk. Niemand die zich comfortabel voelt met ruimte. Je kan niet anders met deze zielige hoop.
Re: Zomertransfers 2017 IN
Leuke transfers kan je nu wel op je buik schrijven, hoor!